1 நாளாகமம் 18 : 15 [ TOV ]
18:15. செருயாவின் குமாரன் யோவாப் இராணுவத்தலைவனாயிருந்தான்; ஆகிலூதின் குமாரனாகிய யோசபாத் மந்திரியாயிருந்தான்.
1 நாளாகமம் 18 : 15 [ ERVTA ]
18:15. செருயாவின் மகனான யோவாப் தாவீதின் படைத்தளபதியாக இருந்தான். ஆகிலூதின் மகனாகிய யோசபாத் வரலாறு எழுதுபவனாக இருந்தான்.
1 நாளாகமம் 18 : 15 [ NET ]
18:15. Joab son of Zeruiah was commanding general of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;
1 நாளாகமம் 18 : 15 [ NLT ]
18:15. Joab son of Zeruiah was commander of the army. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.
1 நாளாகமம் 18 : 15 [ ASV ]
18:15. And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
1 நாளாகமம் 18 : 15 [ ESV ]
18:15. And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
1 நாளாகமம் 18 : 15 [ KJV ]
18:15. And Joab the son Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
1 நாளாகமம் 18 : 15 [ RSV ]
18:15. And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
1 நாளாகமம் 18 : 15 [ RV ]
18:15. And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.
1 நாளாகமம் 18 : 15 [ YLT ]
18:15. and Joab son of Zeruiah [is] over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud [is] remembrancer,
1 நாளாகமம் 18 : 15 [ ERVEN ]
18:15. Joab son of Zeruiah was the commander of David's army. Jehoshaphat son of Ahilud wrote about the things David did.
1 நாளாகமம் 18 : 15 [ WEB ]
18:15. Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
1 நாளாகமம் 18 : 15 [ KJVP ]
18:15. And Joab H3097 the son H1121 of Zeruiah H6870 [was] over H5921 the host; H6635 and Jehoshaphat H3092 the son H1121 of Ahilud, H286 recorder. H2142

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP